Tuesday, July 5, 2011

un poquito de rock y mucha resistencia indígena/ein bisschen Rock-Musik und bittersuesser Frauen-Kongress

En las dos últimas semanas estuve en el Cauca, luego nos fuimos a la ciudad de mi compañero de apartamento Jairo y este fin de semana se realizó uno de los eventos más importantes de Bogotá: Rock al Parque.


In den zwei letzten Wochen hatte ich volles Programm: zuerst eine Reise in den Cauca, danach gingen wir nach Ibagué, Heimatstadt meines Mitbewohners, und dieses Wochenende schlussendlich Grossevent in Bogotá: “Rock im Park” oder Rock al parque.



Die kolumbianische Ska-Band Dr. Krapula mit Mariana, Jairo und Gustavo/ concierto de la banda de ska colombiana Dr. Krapula y Mariana, Jairo y Gustavo

Rock al Parque 2011


El festival gratis más grande de Latinoamérica se celebra cada año en el parque Simón Bolívar de Bogotá: El Rock al Parque.
Muchas veces llueve, pero este año tuvimos suerte, ya que el sol nos regaló su calor y sus rayos en todos estos días. Antes se presentaban solo bandas de rock pesado, pero desde hace unos años también hay bandas de reggae y otros estilos de música. ¡Me encantó!

Muy chistosa fue la presentación de la banda española “Los toreros muertos”, (y el montón de gente que los quería ver!!) en la que el cantante afirmó que si hubieran sabido que "todos vosotros estabáis todavía en Bogotá" no se hubieran tardado 20 años en regresar (Mariana dice que de hecho su ultimo concierto en Colombia fue en 1987). Con las excelentes presentaciones nos olvidamos de los registros por parte de los policías en las entradas (nos hicieron quitar los zapatos y nos manosearon… no dejaban que la gente entrara con prácticamente nada. Lo que no sirvió, porque un montón de gente andaba vendiendo aguardiente y porros…)



Das groesste Gratis-Festival Lateinamerikas wird jedes Jahr im Park Simón Bolivar in Bogota durchgefuehrt, es heisst “Rock al Parque”.


In den vergangenen Jahren hat es sehr oft geregnet, aber wir hatten grosses Glueck, denn dieses Jahr herrschte groesster Sonnenschein. Frueher waren nur Hardrock-Bands eingeladen, heute hat sich das musikalische Spektrum erweitert, v.a. mit Reggae-Bands. Es war super!

Lustig war das Konzert der spanischen Band “Los toreros muertos”, („die toten Toreros“, eine Band aus den 80ern mit verrückten Texten…. Legendär und deshalb war der Ansturm enorm!!). So sagte der Saenger, dass sie nicht 20 Jahre gewartet haetten, wenn sie gewusst haetten, “dass ihr alle noch hier in Bogota seid”. Mariana meinte, ihr letztes Konzert in Kolumbien sei 1987 gewesen. 




La versión original y la versión de Mariana y Jairo... ¿cuál te gusta más?;-) /Originalversion und die Version von Mariana und Jairo...finde die Unterschiede ;-)


Laengst hatten wir das muehsame Eintritts-Prozedere vergessen (Polizist/innen liessen uns die Schuhe ausziehen, untersuchten und betatschten uns und liessen praktisch nichts rein…was nicht viel bewirkte, denn ueberall wurden Schnaps und Joints verkauft …)



El festival se cerró con la presentación de Choquibtown, ganadores del Grammy latino 2010 (aquí uno de sus éxitos)/Grandioses Finale des Festivals: Konzert von Choquibtown, eine kolumbianische Band, die 2010 den Latin-Grammy gewann (hier einer ihrer Hits, "wir sind Pazifik")

Primer encuentro de mujeres indígenas en resistencia por la pervivencia y autonomía de los pueblos

„Mis“mujeres del Cauca organizaron el „Primer encuentro de mujeres indígenas en resistencia por la pervivencia y autonomía de los pueblos” – un evento muy bonito y muy bien organizado que dió esperanza en una situación en el que el conflicto armado adopta formas monstruosas.


Participaron más de 800 personas: indígenas, representantes de organizaciones de derechos humanos y derechos de la mujer locales, nacionales e internacionales, así como representantes de organizaciones indígenas de México, Perú, Guatemala, Ecuador, Bolivia y Paraguay.

En el evento reconocieron el trabajo y las luchas de las mujeres, ya que normalmente no se reconocen ni se habla del papel de la mujer. Se denunció la situación precaria de los derechos humanos y en especial los derechos de la mujer, en la que reina una impunidad del 100% y en la que los actores son muchas veces agentes de la fuerza pública, como lo son los soldados o los policías. La violencia intrafamiliar es otro problema gravísimo del que casi no se habla, y está en relación directa con el conflicto armado, ya que en los lugares donde más violencia hay también se dan los mayores casos de violencia intrafamiliar.

Hubo diferentes presentaciones culturales, bailes, y ventas de artesanías. Los indígenas llegaron con sus carpas y con todos los utensilios para preparar la comida y vendieron sus artesanías, lo que dio un aire alegre de festival. La visita internacional se quedó impresionada por las ganas de luchar y el grado de organización de los indígenas del Cauca.

El evento culminó en una marcha pacífica del resguardo de Huellas al parque central de Caloto, Cauca. (Galería de fotos más abajo)


en este video salen hablando Margarita y Celia, dos de mis compañeras Nasa.

“Meine” Frauen vom Cauca haben ein “Erstes Treffen von indigenen Frauen in Widerstand und fuer das Ueberleben und die Autonomie der Voelker” organisiert – es war super und gab Hoffnung in einer hoffnungslos scheinenden Lage. Es nahmen ca. 800 Leute teil, Indigene, Vertreter/innen von nationalen und internationalen Menschenrechts- und Frauen-Organisationen. Es kamen auch Vertreter/innen von Indigenen-Organisationen aus Mexiko, Guatemala, Peru, Bolivien, Ecuador und Paraguay  ging darum, die Arbeit der indigenen Frauen anzuerkennen – denn wie in den meisten Laendern wird der Beitrag der Frauen einfach verschwiegen - und die katastrophale Menschen- und Frauenrechtslage anzuklagen und dagegen zu demonstrieren. Leider werden die Taeter – oft Soldaten und Polizisten – nicht gebuesst. Es herrscht 100% Straflosigkeit und aus Scham wird oft nicht darueber geredet. Die haeusliche Gewalt ist gross und steht in direktem Zusammenhang mit dem internen Konflikt: Je mehr der Konflikt praesent ist, umso mehr haeusliche Gewalt.
Die Indigenen haben den Anlass aber auch genutzt, um zu tanzen, zu feiern und praesentierten verschiedene kulturelle Darbietungen. Der internationale Besuch war vom Kampfgeist und der Organisation beeindruckt und begeistert. Trotz der schweren Themen war es ein froehlicher Anlass. Die Indigenen verkauften ihr Handwerk und waren mit Zelten, Toepfen und Essen angereist, was dem Ganzen einen Hauch Festival-Gefuehl gab.

Fotos de mis viajes al Cauca/ Fotos meiner Besuche im Cauca: